قسم الاعلام بدائرة الثقافة والاعلام لحكومة الشارقة
نزهة الماموني/ أجيال بريس
ضمن فعاليات مهرجان الشارقة القرائي الرابع للطفل، انطلقت يوم الأربعاء 25 أبريل الجاري ورشة عمل بعنوان "ثقافة الموسيقى الرفيعة لدى الطفل " نظمها الملتقى العربي لناشري كتب الأطفال، في ملتقى "2" بمركز اكسبو الشارقة، تم فيها تقديم ترجمة للرواية العالمية " بيتر والذئب " لمؤلف كتب الأطفال والناشر نزيه جرجس والموسيقار الروسي سيرجي بروكوفيف.
وقال نزيه جرجس " تم العمل على الرواية عام 1936 بالتعاون مع الموسيقار الروسي سيرجي بروكوفيف ونشرت في العالم، ثم ترجمت الى عدة لغات حية، حيث بدأ تقديمها في مصر ثم العالم العربي عام 1996، ولاقت اقبال واعجاب الأطفال، وقد جاءت الرواية في قالب موسيقي خفيف للأطفال، ليقوم أعضاء الفرقة السمفونية بتناوب العزف كل على آلاته، ليتعلَّم الصغار أسماء وطبيعة أصوات كل آلة من هذه الآلات الموسيقية.
وتدور أحداث الرواية حول بيتر واصدقائه من الحيوانات(عصفور، قطَّة وبطَّة) حين دخلوا المرج الذي كان جدُّه قد حذّرَه من دخوله، ويتم تصوير جميع أصوات العصفور والبطة ومواء القطَّة بشكل موسيقى رائع، وفي نهاية الرواية يقوم بيتر وجده باصطياد الذئب الشرس، ومن ثم أخذه في موكب النصر هديَّة لحديقة الحيوان.
تهدف الرواية الى تعرف الاطفال على الآلات الموسيقية في الاوركسترا، واتخاذ القرار في الوقت الحرج، بحيث تساعدهم على توسيع مداركهم، وغرس القيم الانسانية فيهم كالرفق بالحيوان، الطاعة، المسؤولية، التفطر، والعلاقة بين الانسان والكائنات الأخرى من خلال حوار موسيقي رائع بين شخصية الرواية بيتر وأصدقائه والحيوانات.






